ข้ามไปที่เนื้อหาหลัก

it is tasty! เชลมาชิมเองค่ะ

สวัสดีค่ะ วันนี้ลำดวนขอเสนอคำว่า
 อร่อยค่ะ อร่อยมาก
 เวลาใครชวนไปกินข้าวนอกบ้าน หรือถ้าถูกรางวัลที่หนึ่งเค้าทำให้กิน ต้องชม ย้ำต้องชมค่ะ นี้คือมารยาทสากลอย่างหนึ่งที่ต้องท่องจำให้ขึ้นใจ ชมเข้าไป ชมเข้าไว้ แหมม บางทีอาจมีของหวานตามมาก็เป็นได้นะค่ะ โน้นแนะค่ะ บางรายพูดจาไพเราะ นั่งกินกันจนเช้าเลย ใช่ค่ะ วัฒนธรรมของเราต่างกัน เค้าก่อนกินข้าว มันต้องมีการเรียกน้ำย่อยกันก่อน อาจดื่มอะไรเล็กนอ้ย กินอะไรเบาๆมันฝรั่งทอดเป็นของขบเคี้ยว บางครั้งอาจเป็นสารพัดถั่วคั่วนำมารวมกัน จบนั่นแหละค่ะถึงจะได้นั่งกินเป็นเรื่องเป็นราว เริ่มแรก ด้วยอาหาร เรียกน้ำย่อย อาหารหลัก และตามด้วยของหวาน ไม่พอยังตบท้ายด้วยกาแฟอีกสักแก้ว  ถ้าเธอหรือเขาคนนั้นทำให้เรากิน เวลากินเข้าไปครั้งแรกเลย ค้าาาาาาาาาาา ต้องบอกเลยนะค่ะ ว่า อร่อย อันนี้ไม่ต้องบอกเค้าให้ละเอียดในกรณีที่มันอร่อยน้อยไปหน่อย มารยาทค้ามารยาท  ไอ้เรื่องจะไปบอกว่า แหมม ดีกว่าตกบันใดเอาหน้าลงนี้กรุณาอย่าไปพูดนะค่ะ ก้าวร้าวอย่างรุนแรง ไร้การอบรมอย่างยิ่ง  หรือถ้าอยากเอาหน้าลงจากบันใดก็บอกไปให้ชัดเจนเผื่อเค้าคนนั้นจะช่วยได้นะค่ะ
แหมม พูดแล้วลำดวนก็อยากเห็นภาพจริงๆเลยค่ะ
 กลับมาเข้าเรื่องของเราต่อค่ะ  เวลาบอกเค้าต้องมองตาด้วยนะค่ะ แล้วทำตาโตๆ ว่าเออ อร่อยจริงนะ นี่ฉันชมอย่างจริงใจ ว่างี้ค่ะ It is delicious!!  จะทำท่าหลับตาพริ้มแล้วกลืนเหมือนนางเอกหนังเกาหลี ก็ไม่ว่ากันค่ะ แต่ไงก็เอาที่มันดูจริงใจนิ๊ดนึงนะค่ะ  หรือจะบอกว่า โห รสชาดดีมาก ก็งี้ค่ะ It is tasty!เน้นเสียงตัวสุดท้ายสักนิ๊ด แต่ไม่ถึงต้องเอียงตัวไปติดอกผู้ที่เราจะบอกนะค่ะ แหมม ไม่ได้หรอกค่ะ ลองเล่นเป็นนางเอกหนังแล้วอาจตีบทแตกกระจุยกระจาย นางเอกตัวจริงอายก็เป็นได้ จริงไหมค่ะ นางเอกทั้งหลาย
ยังมีอีกคำค่ะ  Yammy อันนี้ก็อร่อยเหมือนกันค่ะ ใช้พูดกันทุกรุ่นทั่วไป   แต่จะให้ซึ้งหวานสักนิดดูดีสักหน่อย ต้องอีกสองอันนั้น แล้วอย่าลืมนะค่ะ มองตาคนชวนมากิน หรือคนทำให้กินสักหน่อย แสดงออกซึ่งอาการจริงใจค้าาาาาาาาา
 เออ แล้วของหวานมื้อนี้มันจะเป็นอะไรน้อ  แล้วเพื่อนเรากินกันที่ไหนหนอ เฮ้อ ไอ้ต่อมอยากรู้นี้มันมีปุ่มปิดหรือเปล่านะ เพื่อนคนไหนรู้ช่วยบอกหน่อยค้า

 ลำดวน

ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

No Money No Honey ลำดวนแปลเป็นไทยได้ใจความว่า จนแล้วต้องเจียมค่ะ

สวัสดีค่ะ กลับมาแล้วค่ะหลังจากหายหน้าหายตาไปนาน สำนวนในภาษาอังกฤษมีไว้ว่า                        "No money No Honey " หมายความตามประสาลำดวนว่า ไม่เห็นโลงศพไม่หลั่งน้ำตา อ้าวไม่ใช่เหรอค่ะ งั้นแบบนี้ค่ะ ส่วนมากใครๆ ก็บอกว่า มีเงินเค้านับเป็นน้องมีทองเค้านับเป็นพี่ ฝรั่งนะเค้าว่าถ้าจนละก็ต้องเจียมค่ะ ผู้หญิงที่ไหนละค่ะจะไปกัดก้อนเกลือกินน้ำข้าวต้มกับคุณ ถูกต้องแล้วค่ะ ปีนี้ 2016 ไม่มีอีกแล้วค้า เงินตัวเดียวมันซื้อเวลาพนักงานอย่างเราๆได้จริงๆค่ะ เจ้านายถามลำดวนว่า ในใบสมัครเธอเขียนไว้ว่า สามารถพูดภาษาท้องถิ่นได้   แม่นแล้วก๊า เจ้านาย เขาบอกว่า งั้นฉันจะส่งเธอลงไปดูงาน   ห๋า อะไรนะ ค่าออกนอกสถานที่วันละ ค่าล่วงเวลาวันละ ค่าอาหารสามมื้อ และเธอสามารถเบิกค่าน้ำมันได้   ถึงแม้ลำดวนจะไม่ค่อยเก่งวิชาคณิตศาสตร์สักเท่าไหร่แต่ในเวลานี้ในหัวมันบวกลบคูณหารชนิดที่เครื่องคิดเลขอาจแพ้ไปเลยค่ะ แล้วค่าเช่าบ้านที่นี่ละค่ะเจ้านาย ทางบริษัทจะจ่ายให้ แม...

Hello, my dear! ว่าไงจ๊ะที่รัก

สวัสดีค่ะ   วันนี้ลำดวนขอเสนอคำว่า      Hello, my dear!     Hello, my love!    Hello, my darling!    พวกนี้มันคือพี่น้องคลานตามกันมาและมีความหมายใกล้เคียงกันว่า สวัสดีจ๊ะที่รัก   อันนี้เป็นกฎเหล็กที่ไม่สมควรทำเลยนะค่ะถ้าเจอเขาคนนั้นครั้งแรกและแน่ใจแล้วว่านี่แหละเจ้าชายตัวจริง ถ้าทักอย่างนี้เจ้าชายจะวิ่งหนีทันทีค่ะ จะใช้ได้ตอนไหนเมื่อไหรนะเหรอค่ะ ก็ต้องรอให้รู้จักกันไปนานสักหน่อย เคยไปกินข้าวด้วยกันมาแล้วสักมื้อสองมื้อและที่สำคัญเขาคนนั้นเคยจับมือเรามาแล้ว หรือว่าจับเท้ามาแล้วก็ไม่ว่ากันค่ะ แต่เอ๊ ถ้าตื่นขึ้นมาแล้วเขาทักทายเราด้วยคำนี้แต่เรานะยังไม่มั่นใจ งานนี้ก็ต้องตัวใครตัวมันละนะค่ะ รองเท้ากระเป๋า เสื้อผ้าอยู่ทางไหนหามาใส่ให้พร้อมแล้วก็ใส่เกียร์หมาวิ่งให้ไวไปให้ไกลเลยนะค่ะเพราะเขาอาจเอาจริงแล้วค่ะ วันนี้บุญทิ้งมาหา เจอหน้ากันก็อันนี้เลยค่ะ   Hello, my dear!   สอนเท่าสอนไม่รู้จักจำค่ะว่าเพื่อนนะห้ามลบหลู่จริงมั๊ยค่ะ ป่านนี้ไม่รู้ว่าไปนั่งร้องให้อยู่ตรงไหนถ้าใครเจอช่วยบอกบุญทิ้งให้ลำดวนด้วยนะค่ะว่า ลำดวนป่...

I will be back!ไม่ตายแล้วจะกลับมา!!!!

สวัสดีค่ะ วันนี้ลำดวนขอเสนอคำว่า แล้วฉันจะกลับมา  I will be back!! ตายแล้ว ฟังดูให้ความหวังลึกๆนะค่ะ ถ้าเราจากไปไกล แล้วให้สัญญากับคำนี้ละก็ น้องๆอาจกกรี๊ดสลบและมั่นใจว่า พี่จะกลับมาหาน้องจริงๆ เพราะฉะนั้นถ้าไม่มั่นใจกรุณาอย่าทำนะค่ะ มันเป็น บาป ค่ะ  อ๊ะ อะ ไม่กลัวเหรอค่ะ ว่า ดาบนั้นคืนสนอง แหมม ล้อเล่นค่ะ ล้อเล่น นานมากแล้วลำดวนจำได้ว่า มีจิ๊กโก๋แก่ๆ มาแซวแม่พลับพลึง ท่าทางจะไม่ใช่การแซวเล่นๆนะค่ะ แม่พลับพลึงบอกว่า I will be back!! ค้าาาาาาาาา เธอกลับมา แต่ไม่ได้มาคนเดียว ไปจ้างจิ๊กโก๋รุ่นเก๋ามาอีกทีม มาตีหัวจิ๊กโก๋แก่ซะน่วมไปเลย เล่าให้ฟังแล้วลำดวนยังหวั่นแม่พลับพลึงไม่หายเลยค่ะ  ในกรณี I will be back!! ของแม่พลับพลึงมันมีความหมายตามประสาลำดวนว่า ทีเอ็งแล้วข้าไม่ว่า ทีข้าแล้วเอ็งอย่าโวย แหมมเธอช่างดุเดือดเลือดพล่านจริงๆเลยนะค่ะเนี่ย  โชคดีนะค่ะที่ลำดวนนะเป็นเพื่อนเธอไม่งั้น โอ๊ยไม่อยากคิดเลยค่ะ  กลับเข้าเรื่องของเราอีกรายการค่ะเช่นถ้าเราอกหักชอกช้ำระกำทรวงเพราะเขาทิ้งไปอย่างไม่ใยดี ไม่มีแม้เสียงตามสายและหัวใจเราใกล้จะวายอยู่แล้ว แต่คิดว่าสักวันหนึ่งคง...