สวัสดีค่ะ
วันนี้ลำดวนขอเสนอคำว่า After the nose job, she didn't want anyone to see her!!!! ไอ้หย๋า แบบนี้แสดงว่า อาการไม่ค่อยดีค่ะ
After the nose job! ตัวนี้มันมีใจความเป็นไทยว่า
หลังจากไปทำจมูกมาแล้วนั่นเองค่ะ เค้าก็ไม่อยากให้ใครเจอเค้าเลย เอ๊ เอ๋
งานนี้หมายความว่ามันยังบวมเป่งอยู่หรือว่า จุด จุด จุด
ลำดวนถามพ่อรูปหล่อจากกรุงลอนด้อนว่า สบายดีมั๊ยจ๊ะ
แล้วน้องคนนั้นหละไปไหนเอ่ยช่วงนี้ไม่เห็นเป็นเงาเธอเลย นี่คือคำตอบที่ได้ค่ะ
น่าสงสารพ่อรูปหล่อที่ซู้ดถ้าหากว่าเราไม่ได้ทำงานในบริษัทเดียวกันแล้วละก็
ลำดวนจะยื่นใบสมัครไปช่วยดามใจทันทีทันใดเลยละค่ะ คนอาไร้ ดูดีไปซะหมด
แต่ว่าตอนนี้สงสารน้องเค้าจริงๆ น่ารักยังกะตุ๊กตา หุ่นดีสุดๆ ค่ะ มีทุกอย่างที่ผู้หญิงสมควรมีเอาหละค่ะคงไม่เกินสามวันน้องเค้าคงกลับมาทำงาน ออฟฟิตก็อยู่ข้างๆกันนี่เอง
เราก็จะรู้เอง
พ่อเทพบุตรถามลำดวนว่า Do you fancy dinner sometime?
อันนี้เค้าถามว่าจังๆเลยว่า ไปกินข้าวเย็นกันสักมื้อมั๊ย
ลำดวนตอบไปว่า like! now?? ยกตัวอย่างเช่น
ตอนนี้เป็นต้น
นั่นยิ้มหรือว่าจะกินฉันเข้าไปทั้งตัวก็ไม่ทราบได้ค่ะ GREAT!!!!! เค้าว่า งั้นไปกันเลย
หลังจากินข้าวเสร็จ เค้าบอกว่า I enjoy
spending time with you!
Taxiiiiiiiiiiiiiii!!!!! ลำดวนเรียกแทกซี่เสียงดังฟังชัด
แล้วก็บอกเค้าว่า เจอกันพรุ่งนี้ที่ออฟฟิตนะ
โอ๊ย ตั้งตัวไม่ทันค่ะ อันนี้มันหมายความว่า เค้าชอบนิหว่า คนอะไรหลายใจจริงๆ
ลำดวน
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น