สวัสดีค่ะ วันนี้ลำดวนขอเสนอคำว่า Any interesting books? หมายความเป็นไทยว่า มีหนังสือน่าอ่านบ้างไหมค่ะ เดือนหน้าพนักงานในออฟฟิตจะยุ่งเป็นพิเศษเพราะการประชุมใหญ่ประจำปีจะจัดขึ้นที่ประเทศไทย เจ้านายจากสาขาใหญ่ประจำประเทศต่างๆจะมาปรากฏตัวทุกท่าน งานนี้ไม่ว่าจะจองโรงแรม จองห้องประชุม เลือกอาหารสำหรับการประชุม อาหารเที่ยง โปรแกรมพักผ่อนวันเสาร์อาทิตย์ นี่ยังไม่นับร้านรวงต่างๆที่ต้องเตรียมรายชื่อไว้เผื่อใครอยากไปฟังเพลงแจสก็ร้านนี้ ใครอยากไปดูรำไทยเชิญที่นี่ ใครอยากไปซื้อของตอนกลางคืนทางนี้เจ้าข้า ที่กล่าวมาข้างต้นนี้ยังนับว่าน้อยค่ะ ผู้จัดการคือเลขาคนเดียวเลยค่ะ พระเจ้ามักเข้าข้างผู้ทำดีเสมอค่ะ ผู้ชายตาสีน้ำข้าว สูงปรี๊ด รูปทรงสมส่วน สมควรเป็นนักกีฬามากกว่าพนักงานบริษัท เดินตรงดิ่งมาหาลำดวน พ่อแก้วแม่แก้วช่วยลูกด้วยเถิดหัวใจเกือบหยุดเต้นแนะค่ะ แล้วเขาก็ถามว่า Have you got any interesting books? เวรกรรมลำดวนละนึกว่าจะขอเบอร์ คุณชายถามว่า คุณมีหนังสือน่าอ่านสักเล่มไหมครับ ด้วยความฉับไวตามแบบฉบับนักบาสเก่า ลำดวนตอบไปอย่างรวดเร็วเลยค่ะ Yes, I’ve got something for you. แปลเ