สวัสดีค่ะ วันนี้ลำดวนขอเสนอคำว่า
Any interesting books? หมายความเป็นไทยว่า มีหนังสือน่าอ่านบ้างไหมค่ะ
เดือนหน้าพนักงานในออฟฟิตจะยุ่งเป็นพิเศษเพราะการประชุมใหญ่ประจำปีจะจัดขึ้นที่ประเทศไทย
เจ้านายจากสาขาใหญ่ประจำประเทศต่างๆจะมาปรากฏตัวทุกท่าน งานนี้ไม่ว่าจะจองโรงแรม
จองห้องประชุม เลือกอาหารสำหรับการประชุม อาหารเที่ยง โปรแกรมพักผ่อนวันเสาร์อาทิตย์
นี่ยังไม่นับร้านรวงต่างๆที่ต้องเตรียมรายชื่อไว้เผื่อใครอยากไปฟังเพลงแจสก็ร้านนี้
ใครอยากไปดูรำไทยเชิญที่นี่ ใครอยากไปซื้อของตอนกลางคืนทางนี้เจ้าข้า ที่กล่าวมาข้างต้นนี้ยังนับว่าน้อยค่ะ
ผู้จัดการคือเลขาคนเดียวเลยค่ะ
พระเจ้ามักเข้าข้างผู้ทำดีเสมอค่ะ ผู้ชายตาสีน้ำข้าว สูงปรี๊ด รูปทรงสมส่วน
สมควรเป็นนักกีฬามากกว่าพนักงานบริษัท เดินตรงดิ่งมาหาลำดวน
พ่อแก้วแม่แก้วช่วยลูกด้วยเถิดหัวใจเกือบหยุดเต้นแนะค่ะ แล้วเขาก็ถามว่า
Have you got any interesting books? เวรกรรมลำดวนละนึกว่าจะขอเบอร์ คุณชายถามว่า
คุณมีหนังสือน่าอ่านสักเล่มไหมครับ
ด้วยความฉับไวตามแบบฉบับนักบาสเก่า ลำดวนตอบไปอย่างรวดเร็วเลยค่ะ Yes, I’ve got
something for you. แปลเป็นไทยได้ใจความว่า
แน่นอนค่ะคุณชายสำหรับคุณนะมีแน่ค่ะ
ลำดวนยื่นไปให้ คุณชายก็มองหน้า แหมมลำดวนก็ต้องยิ้มหวานตอบเป็นธรรมดาซิค่ะ
เรื่องมารยาทผู้ดีก็เคยถูกอบรมมาบ้างสมัยประถมนะค่ะ
หน้าปกหนังสือเล่มนั้นมีชื่อว่า Buddha and His teaching.
ชื่อเรื่องว่า พระพุทธเจ้าและคำสอนของท่าน
อ่านช้าๆนะค่ะไม่ต้องรีบเสร็จแล้วค่อยเอามาคืน ว่าแล้วลำดวนก็ตั้งหน้าตั้งตาทำงานต่อไป
ทำดีแล้วค่อยสบายใจขึ้นหน่อยค่ะวันนี้โทรออกไปแล้วเกือบจะร้อยสาย สายเข้ายังไม่นับนะค่ะงานเยอะจริง
คิดถึงทุกคนนะค่ะ
ลำดวน
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น