ข้ามไปที่เนื้อหาหลัก

บทความ

กำลังแสดงโพสต์จาก กุมภาพันธ์, 2021

hold your horses!!!!! หยุดอยู่ตรงนั้นเลยนะค่ะหวานใจ

 สวัสดีค่ะ  วันนี้ลำดวนขอเสนอคำว่า hold your horse!!! แปลตรงตัวเป๊ จะได้ใจความว่า หยุดม้าคุณพี่เดี๋ยวนี้เลยนะเจ้าค่ะ  แปลเป็นไทยตามประสาลำดวนจะได้ความว่า โอยยยย ช้าก่อน ต๋อย!!!  หรือ หยุดอยู่ตรงนั้นเลยค่ะ  หรือ อะไรนะค่ะ หยุด หยุดก่อน  เหตุการณ์น่าระทึกขวัญเกิดขึ้นเมื่อเพื่อนของลำดวนเกือบจะโดนจูบจากชายหนุ่ยซึ่งคิดว่ารักแรกพบมีจริง  คุณหญิงเบี่ยงตัวออกแทบจะไม่ทัน แล้วเอามือไปดันอกท่านชายไว้ พร้อมพูดว่า  oh oh oh!!!! hold your horses!!! เขามาแรงมากค่ะ พละกำลังหลายแรงม้า เพื่อนลำดวนบอกไปว่า โอ โอ โอ เดี๋ยววววก่อนค้าาาาา เดี๋ยวก่อน หยุด หยุดเลย  นี่แหละค้าเขาเรียกว่า อนุภาพของความรัก เจอปุ๊บก็ปิ้งเลย รักจริงๆ รักแน่แล้ว ไม่ผิดตัวแน่นอน คนนี้แหละใช่เลย อะไรก็ปังไปเสียงหมด  ค่ะ ท่านชายว่าอย่างนี้จริงๆ  รักแรกพบมีจริงมิได้หลอกลวง แต่ทว่าเบียร์ที่ดื่มเข้าไปแล้วนะไม่รู้กี่ขวดเจ้าค่ะ  ด้วยเหตุนี้เพื่อนลำดวนเลยไม่สามารถรับรักได้  นั่นแหละค่ะ ถ้าใครมาเร็วมาแรงแบบนี้เราต้องหยุดเขาให้อยู่นะค่ะ hold your horses, Hold your horses !!!  ส่วนลำดวนวันนี้ต้องขอตัวไปก่อนค่ะ ต้องใส่เกียร์หมาวิ่งไปก่อนค่ะ เดี

Cat got your tongue? ใครเขาเอาลิ้นไปเสียแล้วหละค่ะ

 สวัสดีค่ะ  วันนี้ลำดวนขอเสนอคำว่า เป็นไงหละ จุกละซิ / พูดไม่ออกเลยใช่ไหมหละ / แหมม คราวนี้หละเงียบเชียว / มันคืออาการคิดไม่ออก บอกไม่ถูก นั้นแหละค่ะ ทั้งหมดทั้งสิ้นทำนองนี้ ใช้ประโยคนี้เลยค่ะ  Cat got your tongue!  หนุ่มน้อยหน้าใสมาใหม่จากดินแดนแสนหนาวเย็น ฝนตกได้ทุกฤดู แสงแดดมีค่ายิ่งกว่าทองคำ บอกกับพวกเราว่า ผู้หญิงกับผู้ชายนะต่างกันอย่างสิ้นเชิง ไม่ว่าจะเป็นการพูด การจา การเดิน การนั่ง การกิน ลวดลายในการเกี้ยวพาราสี ไม่ว่าอย่างไร ก็จะมีท่าทางชายมาให้เห็นอย่างแน่นอน และอีกต่างๆ อีกมามาย ฯลฯ และไม่ว่าผู้ชายคนนี้จะเปลี่ยนร่างมาเป็นผู้หญิงแล้วก็ตาม  พูดกับพวกเราไปแต่ตาก็มองผ่านผู้ฟังไปยังประตู และเหลียวตามจนคอเกือบหลุดออกจากบ่า เขาบอกว่าผู้หญิงอะไรสวยจริงๆ เขามาที่นี่หลายครั้งแล้วแต่คนนี้ไม่เคยเห็นเลยสวยที่สุด ดูดีมาก ไม่ว่าจะเดินจะเหิน ชุดที่ใส่ก็ไม่วาบหวิว รสนิยมดี มากครับ เวลาสั่งเครื่องดื่มก็พูดเบาๆ โอ๊ย โดนใจ  แหมมมมมม ไอ้แหลม มันช่างอ่อนต่อโลกจริงๆ นั่นแหละค่ะ เขาเพิ่งมา ลำดวนแจ้งไปว่า น้องคนนั้นนะค่ะ มารยาทเรียบร้อยอ้อนช้อย มองตาเธอสิ สวยยิ่งกว่าพระจันทร์วันเพ็ญอีกนะจะบอกให้ เ

คู่ต่อสู้ครั้งนี้ใหญ่หลวงนัก Hang in there!!!

 สวัสดีค่ะ  วันนี้ลำดวนขอเสนอคำว่า  Hang in there!!! แปลเป็นไทยตามประสาลำดวนได้ใจความว่า สู้ๆ ค่ะ อย่ายอมแพ้ อย่าถอยนะ เอาให้มันรู้กันไปสักตั้งนะค่ะ  หรืออดทนหน่อยนะ  เพื่อนๆทราบไหมค่ะว่า อาหารทะเลที่สดและสะอาดนั้นมันน่ากินขนาดไหน แต่ถ้าหากมันไม่สดแล้วละก็ พ่อแก้วแม่แก้วอาจช่วยลูกช้างไม่ทันเพราะอาการมันจะกำเริบอย่างรุนแรงทั้งด้านบนและด้านล่าง แต่ถ้าหากว่ามันมีอาการแพ้ร่วมด้วยแล้วละก็ เราจะเห็นอาการภายใน 15 นาทีเท่านั้น อันนี้ลำดวนเห็นมากับตา อ่านหนังสือมาก็มากแล้วแต่ไม่เคยเจอของจริง ทั้งท้องเสีย ทั้งอาเจียร น่าสงสารเป็นที่สุดค่ะ รถพยาบาลก็เรียกแล้ว ถึงแม้เป็นเวลารถติดคนก็ชิดขวาดชิดซ้ายให้รถพยาบาลไปก่อน  Christine ก็กำลังจะเป็นลมอยู่มะรุมมะร่อแล้ว กรณีนี้บอกเขาไปได้เลยค่ะ ว่า Hang in there!!! the Ambulance is just 2 minutes away!!!  ลำดวนบอกเขาว่า อย่าเพิ่งตายนะจ๊ะ อดทนอีกนิดเดียว  รถพยาบาลกำลังมา อีกสองนาทีถึง !!!!  เพื่อนๆจะรับประทานอะไรเข้าไปดมให้แน่ชัดก่อนนะค่ะว่าไม่มีกลิ่นแปลกปลอม ฮะแอ้ม ลำดวนพูดถึงอาหารนะค่ะ อาหาร ยิ้มกันใหญ่เชียว คิดอะไรอยู่รู้นะค้าาาา  พรุ่งนี้พบกันใหม่นะค่ะ  ลำ

A piece of cake เรื่องจิ๊บ จิ๊บ

 สวัสดีค่ะ  วันนี้ลำดวนขอเสนอคำว่า เรื่องกล้วยๆ ค่ะ  เพื่อนๆทราบไหมค่ะว่าอาหารที่คนญี่ปุ่นภูมิใจมากในประเทศของเขาคือ บะหมี่ห่อ ในบ้านเราก็ มาม่า ไวไว ยำยำ นิชชิน ช้างน้อย และยี่ห้ออื่นอีกมากมาย นี่แหละค่ะ แต่นี่คือเรื่องจริงนะค่ะ ว่ามันช่างน่าภาคภูมิใจจริงๆ ยอดขายแต่ละวันเลขศูนย์อย่างน้อย หกตัวตามหลังค่ะ  วันนี้ลำดวนไม่ไปทำงานมานั่งเตร็ดเตร่บ้านเพื่อนแทน เมื่อถึงเวลาอาหารเที่ยง  ไม่มีอะไรจะรับประทาน ตู้เย็นสะอาดเหมือนใหม่ เพราะคุณเธอรับประทานอาหารนอกบ้านสามมื้อค่ะ มีแค่นมและโยเกิตเผื่อยามยาก เพื่อนลำดวนบอกว่าการทำอาหารนั่นไม่ยุ่งยากอะไรเลย เธอรอฉันแป๊บเดียวนะลำดวนเดี๋ยจะทำให้กิน ทันใจแน่นอน a piece of cake! หมายความตามประสาลำดวนว่า โหแค่ทำอาหารแค่เนี๊ยะ ไม่เท่าไหร่หรอก กระจอกกกก คุณเธอหายไปแป๊บเดียวจริงๆค่ะ ไปเอา บะหมี่ถ้วยมากดน้ำร้อนแล้วเอาจานรองแก้วกาแฟมาปิดฝา ถือมาให้ลำดวนหนึ่ง ตัวเองด้วยอีกหนึ่ง ตะเกียบคนละคู่  เป็นไง ฉันบอกเธอแล้ว a piece of cake!!!!! กระจอก เรื่องแค่นี้เอง มีสองแบบ เผ็ดหรือไม่เผ็ดลำดวน  เผ็ดค่ะ เผ็ด เอาแบบเผ็ด จะกินให้หายแค้นค่ะ นายแน่มาก!!  วันนี้ลำดวนขอตัวไปก่อ

เขาคาบช้อนเงินช้อนทองมาเกิดค้า

 สวัสดีค่ะ  เรื่องนี้มีจริงค่ะ เกิดมาบนกองเงินกองทองไม่รู้เลยว่าความลำบากหน้าตาเป็นฉันใด รถเมล์ไม่เคยนั่ง ตุ๊กๆสองแถวก็ไม่เคยใช้บริการเพราะที่บ้านมีคนขับรถ ถนนหนทางก็ไม่รู้จักเพราะมีคนรถ สถานีรถบัสอันนี้ไม่ต้องพูดถึงค่ะ ไม่เคยใช้บริการอีกเช่นกัน กลับบ้านมาเสื้อผ้าไม่ต้องซัก ห้องหับไม่ต้องจัด กินแล้วก็ไม่ต้องล้างไม่ต้องเก็บ ไม้กวาดนั่นเหรอค่ะ เกิดมาไม่เคยใช้งานเลยสักคราว  ต้นมงต้นไม้ไม่เคยต้องรดน้ำให้มัน ประตูห้องขอบอกค่ะว่าเปิดแล้วไม่เคยปิดเพราะจะมีคนปิดให้ ห้องหับไม่เคยรู้จักคำว่ารก เปลี่ยนผ้ามาแล้วยี่สิบชุด ถอดกอง ถอดพาด เต็มไปเสียหมด กลับเข้ามาใหม่ห้องสวยเรียบร้อยเช่นเดิม แม่เจ้าประคุณเอ๊ยอะไรจะขนาดนั้นจริงไหมค่ะ แบบนี้ภาษาอังกฤษเขาใช้คำว่า he / she was born with a silver spoon!!!! ไอ้ที่กล่าวมาทั้งหมดนี้ลำดวนขออนุญาติแจ้งให้ทราบว่า " ไม่ใช่ชีวิตข้าพเจ้าค่ะ "  แหมม แต่ลำดวนก็อยากเป็นอย่างนั้นสักวันก็จะดีไม่น้อยค่ะ อยากจะรู้ว่า ชีวิตแบบนั้นมันจะสุดแสนสบายขนาดไหน ไอ้ที่ชอบที่สุดก็ตรงที่กินแล้วไม่ต้องล้างจานนี่แหละค้าาาาา คิดได้ดังนี้ หรือว่าชีวิตนี้จะต้องหาแฟนเป็นตัวเป็นตนสั

I'm in hot water งานนี้มีได้เสีย ค้าาาา

 สวัสดีค่ะ  วันนี้ลำดวนขอเสนอคำว่า งานนี้ข้าตายแน่ ตายแน่ๆ  " ผู้หญิงนะถ้าเราดีด้วยมากๆ เขาจะได้ใจ เพราะฉะนั้นจงอย่าไปตามใจเธอมากไป " มาแล้วค่ะ ท่านผู้รู้มาอีกคน แล้วที่นั่งทั้งผมสีดำ สีทอง สีเทา สีเงิน บางคนก็สีส้มหน่อยๆ ก็ผู้หญิงทั้งนั้น หันไปมองผู้พูดอย่างพร้อมเพรียงโดยมิได้นัดหมาย   Mark หนุ่มอังกฤษหน้าตาดี อารมณ์ดี  เขาหันไปบอกเพื่อนเขาว่า I'm in hot water!!! ค่ะถูกต้องแล้วค่ะ ลำดวนแปลเป็นไทยได้ใจความว่า กูตายแน่คราวนี้     Maryam ลุกขึ้นไปนั่งบนตัก Mark ทันที ทันทีทันใดจริงๆ แล้วกระซิบถามเขาว่า จริงเหรอที่เธอจะไม่ตามใจฉัน???? พ่อแก้วแม่แก้ว ก็คงจะช่วยอะไร Mark ไม่ทันแล้วหละค่ะ เสียงกระซิบของผู้หญิงสวยๆและท่าทางที่เขาทำนี่ Hot!!! จริงๆค่ะ  Hot ตัวนี้ไม่ใช่ร้อนเฉยๆ ร้อนธรรมดาทั่วไปนะค่ะ มันคือ เร่าร้อนเลยละค้าาาา You are in hot water, indeed !!!! แหมม ช่างรู้ใจกันจริงๆ เพื่อนเขาบอกว่า คราวนี้เธอนะมีปัญหาจริงๆแแล้วนั่นแหละ     วันนี้ลำดวนขอตัวไปก่อนนะค่ะ จะไปถามพ่อนักรักบี้ว่า ฉันจะไปกินไอติม เธอจะไปกับฉันไหม อย่าลืมนะค่ะ  " ผู้หญิงนะถ้าเราดีด้วยมากๆ เขาจะได้ใจ เพ

MBA Married But Available ดิฉันนะแต่งงานแล้วแต่ว่างค่ะ

 สวัสดีค่ะ  ดีกรีสมัยนี้มันช่างมีมากม่ายก่ายกองเสียจริงๆ ตอนฟังครั้งแรก นึกว่า NBA ปริญาโทด้านการบริหารและการจัดการ ที่ไหนได้ละค่ะ พี่เขาบอกว่า เขานะ MBA  Married But Available  แปลเป็นภาษาไทยตามประสาลำดวนได้ใจความว่า โสดเป็นบางโอกาศ นั่นเองค่ะ  วิชานี้ขอบอกไว้เลยว่า เรียนยากมาก ต้องจบการรถไฟไทยโดยตรง ไว้สลับรางรถไฟ ทั้งในบ้านและนอกบ้าน อีกทั้งต้องเก่ง ไอที อีกต่างหาก IT ย่อมาจาก Information Technology ค่ะ คือข้อมูลข่าวสารต้องฉับไวทำอย่างไรอย่าให้เมียจับได้ หรือ สาละมีจับได้ เรียนยากอย่างนี้ถ้าจบออกมาได้ รับรองว่า ได้รับเกียรตินิยมแน่นอน มิมีใครติดตามเราได้ทันท่วงที จริงไหมค่ะ  พี่ๆ เพื่อนๆ ทั้งหลาย หากเรียนสาขานี้ ลำดวนขอแนะนำว่า ให้ทำประกันภัยไว้ด้วยนะค่ะ ทำไมนะเหรอค่ะ  ความประมาทเป็นบ่อเกิดแห่งความตาย ทำประกันไว้เผื่อรถไฟชนกัน จะได้เบิกค่ารักษาพยาบาลได้อย่างไรละค่ะ อย่างไรแล้วละก็ต้องขอนอนห้องพิเศษนะค่ะจะได้ล๊อกประตูใส่กลอนให้เรียบรอ้ยก่อนนอนได้  ถ้านอนห้องรวม ตายหยังเขียดแน่นอน คู่กรณีอาจตามมาจัดการได้ค่ะ  วันนี้ลำดวนขอตัวไปก่อนนะค่ะ จะลองไปดูว่า วิชานี้เปิดเรียนที่ไหน หากสนใจขึ้นม

I'm starving ผู้ชายตอแหลมีอยู่จริงค่ะ

สวัสดีค่ะ  ไม่มีงานเลี้ยงไหนที่ไม่เลิกรา หลังจากดิ้นกันจนตัวนิ่มตัวนวนใช้พลังงานมากไป ก็ต้องไปหาอะไรกินกันหน่อย  Adam เพื่อนสุดหล่อของพ่อนักรักบี้ บอกว่า I'm stuffed!!!!! แปลเป็นไทยได้ใจความว่า ฉันอิ่มจนกินอะไรไม่ลงแล้วนะเนี่ย   Maryam สาวสวยในชุดฟิตเปรี๊ยะยิ่งกว่าติดเทอร์โบ โผล่มาจากไหนก็ไม่ทราบถามว่า มีใครยังไม่ได้กินอะไรบ้างเขาจะไปหาอะไรกิน  Adam  ค่ะ เขาบอกว่า  "I'm  starving!" ยิ้มให้พวกเราแล้วก็ตามมิเรียมไป คนอะไรทำอะไรได้ขำจริงๆ พวกเราหัวเราะกันจนท้องแข็งค่ะ เขาว่าไงนะเหรอค่ะ เขาว่าผมหิวมากเลยครับ  ไอ้ starving ของเขาคือ หิวมากจริงๆครับ   สร้างความสงสัยให้เพื่อนๆว่า Adam หิวอะไรน๊าาาาาา  เพื่อนๆอย่าลืมนะค่ะ ถ้าหากมีใครบอกว่า I'm starving!!! ถามกันให้หายสงสัยก่อนว่าไอ้ที่เขาหิวนะเขาหิวอะไรกันแน่ หิวอาหาร หรือ หิวเรา เอ๊ะ เอ๊ะ อันนี้ต้องระวังนะค่ะ เดี๋ยวโดนแทะหมดตัว  วันนี้ลำดวนขอตัวไปก่อนนะค่ะ กินอิ่มแล้วก็ต้องตามด้วยน้ำชาร้อนๆสักแก้วจริงไหมค่ะ บ้านเขาหรือบ้านเราเหรอค่ะ  บ้านเราซิค่ะพรุ่งนี้จะได้ไม่ต้องตื่นเช้าไงค่ะ ไปกับใครนะเหรอค่ะ ไม่บอกค้าาาาาาา   พรุ่งน

Mannnnnnnn อย่าให้แม่ด่านะค่ะ ขอร้อง

 สวัสดีค่ะ  วันนี้ลำดวนขอเสนอคำว่า man ลางเสียงยาวๆเลยค่ะ กลายเป็น แม้นนนนนนนนน แปลเป็นไทยได้ใจความว่า โธ่เอ๊ย อะไรนี่ อะไรของเค้า อะไรวะ เอ๊ อะไรกัน มันคือคำอุทานต่างๆ นานาได้เลยค่ะ  ยกตัวอย่างเช่น ถ้าเราไปเล่นเกมส์โอเอ๊กกับใครแล้วแพ้ ทั้งๆที่นึกว่าข้าต้องชนะ เขาก็อุทานออกมาว่า  แม้นนนนนน เพราะผิดคาด น่าโมโหตัวเอง  โธ่เอ๋ย อะไรประมาณนี้ ไม่อยากจะบอก ว่าลำดวนนะจบจากโรงเรียนโอเอ๊กมาโดยตรงค่ะ ไม่ว่าอย่างไรก็ไม่ได้กินข้าน้อยได้ง่ายหรอกค้า  เพื่อนเจ้านายมาท้าดวลตัวต่อตัวค่ะมาถึงที่ เขาว่า I've heard , you are not bad at it, can I try?! คำพูดมันก็ธรรมดามิได้มีวาจาสามหาวแต่อย่างใด แต่นั่นแหละค่ะ น้ำเสียงที่เปล่งออกมานี่แหละค่ะ มันช่างท้าทายนัก ถ้าพูดแบบนี้แถวค่ายมวยบ้านลำดวนแล้วละก็ เป็นต้องขึ้นชกค่ะ คุณชายพูดว่า กรุณานึกภาพประกอบนะค่ะ เขามายืนเท้าโต๊ะ แล้วยืดคอมาพูดว่า นี่น้องสาวพี่นะได้ข่าวว่าเธอนะฝีมือโอเอ๊กไม่เลวนิ ไหนมาลองกันซะตาซิ แหมมมม แหมม แหมม  มันน่านัก ได้ค่ะ เที่ยงนี้เจอกัน  ในการท้าดวลนี้สามกระดานค่ะ หนึ่งเขาแพ้ สองลำดวนแพ้ กระดานที่สามที่แหละตัวตัดสิน ไทยมุงก็เยอะยิ่งกว่าม

sibling ซิบ ซิบ ซิบ ซิบ ซิบปลิ่ง ค้าาาาา

 สวัสดีค่ะ  หากเราได้รู้จักกับใครสักคนมาเนิ่นนานแล้ว สักปี ครึ่งปี แล้วนะค่ะ แล้ววันนึงออกไปกินกาแฟกันสองคน ถ้าอยากสนิทสนมให้มากกว่านี้ก็ถามเขาได้นะค่ะ ว่า How many siblings do you have? เธอมีพี่น้องกี่คนจ๊ะ  อย่าได้เผลอไปถามในการพบกันครั้งแรกเชียวนะค่ะ แบบนนี้เขาอาจหาว่าเราเจี๊อก เรื่องของเขาได้ คนอะไรเพิ่งเจอกันเองมาถามถึงเรื่องสวนตัวของฉันแล้ว นั้นไงค่ะ คนเรามาจากต่างถิ่นกัน บ้านเขาถือว่าไม่สุภาพไม่ดีอย่างแรง แต่บ้านเราถือว่าเรื่องปกติเจอปุ๊บถามถึงที่บ้านปั๊ม ใช่ไหมค่ะ  ทำงานมาด้วยกัน สี่ซ้าห้าปี ลำดวนถาม James ว่า เธอนะมีพี่น้องกี่คนเหรอเจมส์  I have 4 siblings. เขาว่า ฉันนะมีพี่น้องสี่คน I have 3 brothers and 1 sister. ผู้ชายสาม หญิงหนึ่ง but I would prefer to have none!!!!!แต่ถ้าเลือกได้นะ ฉันไม่อยากมีสักคน!   คำตอบทำเอาสำลักกาแฟเกือบตายค่ะ กาแฟฟุ่งไปใส่เสื้อคนตอบคำถามอีกต่างหาก  How come!!!! ลำดวนถามว่า อ้าวววววว ไหนขยายความดิ  พวกนั้นมันชอบแกล้งฉัน อ๋อ เป็นน้องคนเล็กนี่่เอง น่าสงสารจริงๆ วันนี้ลำดวนขอตัวไปก่อนนะค่ะ เสื้อเขาเป็นดวงกาแฟเต็มเลยค่ะ เดี๋ยวจะไปหาในตู้ห้องเก็บของว่ามี