ขอขอบคุณทุกคำติชมค่ะ และวันนี้ขอเสนอคำว่า I don't like people!แล้วไอ้คนที่เขาชอบนี่จะเป็นอย่างไรหนอ น่าสงสัย
สวัสดีค่ะ วันนี้ลำดวนขอขอบคุณคำติชมจากทุกท่านและจะพัฒนาให้ดีขึ้นนะค่ะ ยกตัวอย่างเช่นคำลงท้ายในภาษาไทย สำนักงานราชบัณฑิตยสภา Office of the Royal Society www.royin.go.th ได้ให้คำความรู้เรื่องคำลงท้ายไว้ว่า ผู้หญิงใช้ว่า ค่ะ เช่น ดิฉันไปค่ะ บางทีก็ใช้ในเชิงรับ เช่น ไปครับ ไปค่ะหรือใช้ลงท้ายคำ “ละ” เป็น “ละครับ” “ละค่ะ” เช่น ลาละครับ ลาละค่ะ คำลงท้ายที่ผู้หญิงใช้ในการแสดงความสุภาพยังมีอีกหลายคำ คือ คำว่า คะ ใช้ในเชิงถาม เช่น ไปไหมคะ หรือใช้ลงท้ายคำ “นะ“ เป็น “นะคะ” เช่น สวยดีนะคะ หรือใช้ลงท้ายคำ “ล่ะ“ เป็น “ล่ะคะ“ เช่น แล้วอันนี้ล่ะคะ คำว่า ขา ใช้ขานรับ เช่น ขา ได้ยินแล้วค่ะ หรือใช้ต่อท้ายคำเรียกขาน เช่น แม่ขา ไปไหมคะ การเขียนเรื่องในบล็อกลำดวนเขียนเหมือนเรานั่งคุยกันไม่ใช่ภาษาเขียนทั้่งหมด แต่เรื่องคำลงท้ายต่อนี้ไปลำดวนจะระวังไว้เสมอ ถ้าเป็นคำถาม ใช้คำว่า คะ ไม่มีไม้เอก แต่หากเป็นคำลงท้ายปกติทั่วไป ค่ะ มีไม้เอก ตามที่สำนักงานราชบัณฑิตสภาให้ความรู้เรื่องภาษาไทยไว้ค่ะ หากเพื่อนๆจะนำไปใช้ด้วยลำดวนจะดีใจไม่น้อยเชียวค่ะ เพื่อนๆอย่าลืมนะค่ะว่าลำดวนไม่ใช่คุณครูภาษาอังกฤษ