ข้ามไปที่เนื้อหาหลัก

บทความ

กำลังแสดงโพสต์จาก มกราคม, 2017

ขอขอบคุณทุกคำติชมค่ะ และวันนี้ขอเสนอคำว่า I don't like people!แล้วไอ้คนที่เขาชอบนี่จะเป็นอย่างไรหนอ น่าสงสัย

สวัสดีค่ะ วันนี้ลำดวนขอขอบคุณคำติชมจากทุกท่านและจะพัฒนาให้ดีขึ้นนะค่ะ ยกตัวอย่างเช่นคำลงท้ายในภาษาไทย สำนักงานราชบัณฑิตยสภา Office of the Royal Society www.royin.go.th   ได้ให้คำความรู้เรื่องคำลงท้ายไว้ว่า ผู้หญิงใช้ว่า ค่ะ เช่น ดิฉันไปค่ะ บางทีก็ใช้ในเชิงรับ เช่น ไปครับ ไปค่ะหรือใช้ลงท้ายคำ “ละ” เป็น “ละครับ” “ละค่ะ” เช่น ลาละครับ ลาละค่ะ คำลงท้ายที่ผู้หญิงใช้ในการแสดงความสุภาพยังมีอีกหลายคำ คือ คำว่า คะ ใช้ในเชิงถาม เช่น ไปไหมคะ หรือใช้ลงท้ายคำ “นะ“ เป็น “นะคะ” เช่น สวยดีนะคะ หรือใช้ลงท้ายคำ “ล่ะ“ เป็น “ล่ะคะ“ เช่น แล้วอันนี้ล่ะคะ คำว่า ขา ใช้ขานรับ เช่น ขา ได้ยินแล้วค่ะ หรือใช้ต่อท้ายคำเรียกขาน เช่น แม่ขา ไปไหมคะ การเขียนเรื่องในบล็อกลำดวนเขียนเหมือนเรานั่งคุยกันไม่ใช่ภาษาเขียนทั้่งหมด แต่เรื่องคำลงท้ายต่อนี้ไปลำดวนจะระวังไว้เสมอ ถ้าเป็นคำถาม ใช้คำว่า คะ ไม่มีไม้เอก แต่หากเป็นคำลงท้ายปกติทั่วไป ค่ะ มีไม้เอก ตามที่สำนักงานราชบัณฑิตสภาให้ความรู้เรื่องภาษาไทยไว้ค่ะ หากเพื่อนๆจะนำไปใช้ด้วยลำดวนจะดีใจไม่น้อยเชียวค่ะ เพื่อนๆอย่าลืมนะค่ะว่าลำดวนไม่ใช่คุณครูภาษาอังกฤษ

I am the guilty one! ผมผิดเองครับ จะลงโทษสถานไหนดีหนอ เฮ้อตัดสินใจไม่ถูกเลยค่ะ

สวัสดีค่ะ วันนี้ลำดวนขอเสนอคำว่า I am the guilty one! แปลตามพจนานุกรมได้ใจความว่า ผมนี่แหละครับที่ผิด แต่ทว่าตัวนี้นะมันมีลูกเล่นนะค่ะ ต้องระวัง ยกตัวอย่างเช่น   เช้านี้มีดอกกุหลาบแดงก้านยาวมาวางไว้หนึ่งดอกบนโต๊ะทำงานของลำดวน เจ้านายจะให้ลำดวนส่งไปให้ผู้ใดละค่ะ งานนี้ทุ่มทุนสร้างน่าดูชมไปเลือกมาด้วยตัวเองเลยค่ะ  ใครหนอจะเป็นผู้โชคร้ายรายต่อไปลำดวนสงสารเขาจริงๆค่ะ แปดโมงเช้าก็แล้ว เก้าโมงก็แล้ว จะสิบโมงแล้วค่ะ ดอกไม้ในแจกันจะเหี่ยวตายไปก่อนลำดวนโทรเข้าไปถามว่า ไอ้ดอกนี้นะจะให้ส่งให้ใครไม่ทราบเจ้านายว่าเขาไม่รู้ไม่เห็นดอกไม้อะไรทั้งนั้น อุ๊ยตายว๊ายกรี๊ด แบบนี้หมายความว่าของลำดวนแน่นอนค่ะ โทรศัพท์ยังอยู่ในมืออยู่เลยนะค่ะ เจ้านายมายืนหน้าลำดวนแล้วบอกว่า   I see! It is a beautiful one. คุณชายบอกว่า อ๋อ อืม สวยนะ   Who is a guilty one?   ดูเค้าใช้คำซิค่ะ เขาถามว่า ใครส่งมาละนี่นะ แต่ใช้คำกวนประสาทเหลือหลาย    I am the guilty one!   คนที่เอาหนังสือมาให้เมื่อวานนี้แหละค่ะ   เขาบอกว่า ผมเองครับ     จะให้ลำดวนบอกอะไรนะเหรอค่ะ Thank you! และยิ้มหวานตามระเบียบค่ะ ผู้ชายอะไรหล่อสุดๆและส

What does a man want! อะไรนะที่ผู้ชายต้องการ ก็บอกซิค่ะจะจัดให้ค้า

สวัสดีค่ะ ปีเก่าผ่านไปปีใหม่ผ่านมาลำดวนขอให้เพื่อนๆมีความสุขทุกวันนะค่ะ วันนี้ลำดวนขอเสนอคำว่า What does a man want! แปลเป็นไทยตรงตามตัวได้ใจความว่า ผู้ชายเขาต้องการอะไร เขาคนนั้นซึ่งลำดวนเคยให้ยืมหนังสือธรรมไปกล่อมเกลาจิตใจนั่นแหละค่ะ สงสัยจะได้ผล คุณเธอนำหนังสือธรรมะมาคืนแล้วบอกลำดวนว่า อันนี้สำหรับคุณนะครับ อุ๊ยตาย ว๊ายกรี๊ดดดดดดดดดดด นี่เค้าหมายความว่าอย่างไรหนอ หรือว่าเขาสนใจ   นึกอีกทีพ่อเจ้าประคุณคนนี้ก็แก๊งเดียวกันกับเจ้านาย หรือเขาต้องการให้ลำดวนออกมาจากทางธรรมกลับมาสู่ทางโลก ที่นึกมาทั้งหมดนี่ใช้เวลาไปแค่สองวินาทีเท่านั้นนะค่ะ ลำดวนก็ตอบกลับไปอย่างรวดเร็วว่า Thank you very much! You are very kind. But I have got this one! ลำดวนยิ้มให้อย่างสวยงามและบอกไปว่า ขอบคุณมากนะค่ะคุณชายคุณนี่ช่างใจดีจริงๆเลยแต่ทว่าเล่มนี้นะลำดวนมีแล้วเจ้าค่ะ เป็นไงละค่ะลำดวนก็เคยเป็นสมาชิกชมรมโต้วาทีกับเขาเหมือนกันนะค่ะ แล้วเค้าก็หัวเราะก๊ากออกมาเจ้านายต้องออกมาดูว่าเพื่อนบ้าไปแล้วรึยังเท่านั้นยังไม่พอค่ะ เค้าหันมาบอกลำดวนว่า I like you. เขาบอกว่าเค้าชอบนะค่ะแบบนี้นะ   จะให้ลำดวนทำอ