ข้ามไปที่เนื้อหาหลัก

Can I buy you a drink? กาแฟสักแก้วไหมครับ ดีค่ะดี ชอบ

สวัสดีค่ะ

วันนี้ลำดวนขอเสนอคำว่า  Can I buy you a drink?

ถ้าหนุ่มๆต้องตาต้องใจใครสักคนคุยกันถูกคอเขาอาจจะถามเราว่า Can I buy you a drink? แปลเป็นไทยตามประสาลำดวนได้ใจความว่า  ให้ผมเลี้ยงน้ำสักแก้วได้มั๊ยครับ  หรือ ให้ผมเลี้ยงกาแฟสักแก้วได้ไหมครับ หรือ ไปดื่มกับผมสักแก้วนะครับ
โอ๊ย ถามแบบนี้ตอนฝนตกๆ จะเหลือเหรอค่ะ  Sure!  อันนี้หมายความตามประสาลำดวนว่า ได้ซิจ๊ะ

แหมม คนนี้อาจเป็นรถด่วนขบวนสุดท้ายก็ได้จริงมั๊ยค่ะ

วันนี้ลำดวนไปก่อนนะค่ะ จะไปกินกาแฟสักแก้วค่ะ

แก้วเดียวจริงๆค้า
ลำดวน

ความคิดเห็น