ข้ามไปที่เนื้อหาหลัก

บทความ

กำลังแสดงโพสต์จาก พฤศจิกายน, 2016

How handsome! หมายความว่า คนอะไรหล่อได้ปานนี้ค่ะ

สวัสดีค่ะ วันนี้ลำดวนขอเสนอคำว่า Any interesting books? หมายความเป็นไทยว่า มีหนังสือน่าอ่านบ้างไหมค่ะ เดือนหน้าพนักงานในออฟฟิตจะยุ่งเป็นพิเศษเพราะการประชุมใหญ่ประจำปีจะจัดขึ้นที่ประเทศไทย เจ้านายจากสาขาใหญ่ประจำประเทศต่างๆจะมาปรากฏตัวทุกท่าน งานนี้ไม่ว่าจะจองโรงแรม จองห้องประชุม เลือกอาหารสำหรับการประชุม อาหารเที่ยง โปรแกรมพักผ่อนวันเสาร์อาทิตย์ นี่ยังไม่นับร้านรวงต่างๆที่ต้องเตรียมรายชื่อไว้เผื่อใครอยากไปฟังเพลงแจสก็ร้านนี้ ใครอยากไปดูรำไทยเชิญที่นี่ ใครอยากไปซื้อของตอนกลางคืนทางนี้เจ้าข้า ที่กล่าวมาข้างต้นนี้ยังนับว่าน้อยค่ะ ผู้จัดการคือเลขาคนเดียวเลยค่ะ พระเจ้ามักเข้าข้างผู้ทำดีเสมอค่ะ ผู้ชายตาสีน้ำข้าว สูงปรี๊ด รูปทรงสมส่วน สมควรเป็นนักกีฬามากกว่าพนักงานบริษัท เดินตรงดิ่งมาหาลำดวน พ่อแก้วแม่แก้วช่วยลูกด้วยเถิดหัวใจเกือบหยุดเต้นแนะค่ะ แล้วเขาก็ถามว่า Have you got any interesting books?   เวรกรรมลำดวนละนึกว่าจะขอเบอร์ คุณชายถามว่า คุณมีหนังสือน่าอ่านสักเล่มไหมครับ ด้วยความฉับไวตามแบบฉบับนักบาสเก่า   ลำดวนตอบไปอย่างรวดเร็วเลยค่ะ Yes, I’ve got something for ...

In my bedroom หมายความว่า ในหน้องนอนของฉัน อะไรจะรวดเร็วปานนั้นค่ะ

  สวัสดีค่ะ วันนี้ลำดวนขอเสนอคำว่า โอ๊ยตาย ให้ตายเหอะ Oh,for Heaven’s sake! ความรักนี่มันช่างไม่เข้าใครออกใครและไม่เลือกเทศกาลไหนๆทั้งสิ้นค่ะ เจ้านายลำดวนพบรักบนรถไฟฟ้าและวันนี้มีทีท่าว่าจะไปดูหนังด้วยกัน คราวนี้เป็น ผมสีทอง ตาสีฟ้า สูงเกินร้อยเจ็ดสิบ นิสัยดี น่ารัก พูดจาไพเราะ   สงสัยจะดาวเคราะห์คงจะเข้าวงโคจรของชีวิตค่ะ ดันมาเป็นแฟนกับเจ้านาย You’ve got the tickets, haven’t you? เธอมีตั๋วหนังใช่มั๊ย Yes, I have. คราวนี้เจ้านายก็ล้วงกระเป๋าละค่ะ No, I haven’t. นั่นไงค่ะ ลำดวนละนึกแล้ว ไม่ฉันไม่มีเขาว่าค่ะ There are in my coat pocket.   มันอยู่ในกระเป๋าเสื้อโค้ท And where’s your coat?   แล้วเสื้ออยู่ไหน คราวนี้แหละค่ะคือคำตอบที่น่าสนใจ It’s lying on the table in my bedroom.   พาดอยู่บนโต๊ะในห้องนอน เป็นไงละค่ะ ลำดวนและ Jenny หันมาสบตากันอย่างมิได้นัดหมาย Oh, for Heaven’s sake!! You’re quite impossible. แปลเป็นไทยได้ใจความว่า ให้ตายเถอะเธอนี่ ไม่ได้เรื่องเลย แหมม ตายแล้วเธอพูดจาแบบนี้ รางวัลขวัญใจพนักงานจะไปไหนเสียละค่ะ เต็มสิ...